UDK: 801.52
The given article considers the problems of comparative analyses of idioms with the component “heart” in the Avar and English languages from the point of view of expressing emotions. In spite of the difference in the structure of the given languages, there exist some idioms homogeneous both by structure and semantics. Keywords: somatic idioms, semantic criteria, common connotative meanings.
Keywords: соматическая фразеология; семантический критерий; общность коннотативных значений; somatic idioms; semantic criteria; common connotative meanings.
Pages: 103 - 105
Date: 12.09.2013
Bibliography:
- Хайдаков С.М. Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков. М.: Наука, 1973. 179 с.
- Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна: Феникс+, 2005. 488 c.
- Гайдарова З.Т., Маллаева З.М. Критерии, влияющие на характер межъязыковой фразеологической эквивалентности // Матер. Междунар. науч.-практ. конф. языковедов «Проблемы функционирования русского языка в полиэтническом регионе». Махачкала, 2008. C. 75-77.
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. литер., 1955. 416 с.
- Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения: на материале языков славянской, германской и романской групп. Казань, 1989. 304 с.
Back to Table of Contents