В статье рассматривается генезис терминосистемы кумыкского языка под влиянием социополитического фактора. Выделяется четыре периода в истории терминообразования в кумыкском языке, каждый из которых характеризуется своими особенностями с точки зрения взаимосвязи развития общества и языка. Дореволюционный период развития кумыкского языка характеризуется письменностью на аджаме. В данный период нет терминологических словарей, но есть работы, в которых присутствуют признаки зарождения терминологической лексики. В довоенный советский период начинается интенсификация процесса внедрения в языковую систему кумыкского языка новых терминов. Задачи формирования новой национальной системы и обеспечения эффективных коммуникационных процессов внутри страны определили направление развития терминологии кумыкского языка. В 1928 г. кумыкский язык с аджама переходит на латиницу. В 1932-1933 гг. был введен обязательный начальный всеобуч в районах Дагестана, как следствие издаются учебники на родных языках на латинице, издаются небольшие терминологические словари. В 1938 г. алфавит переходит на кириллицу. С 1938 г. начинается постепенный переход школ на русский язык преподавания, оставив родной язык в качестве предмета изучения, начинают издаваться учебники на кириллице. Все эти процессы оказывают влияние на терминологическую лексику, ее модификацию и изменение. В послевоенный советский период в 1958-1964 гг. была проведена реформа образования, реализовался принцип минимальных расхождений в соответствующих терминах между литературными языками народов СССР. Проводились научные сессии по нормализации терминологических словарей. В постсоветский период издается «Русско-кумыкский терминологический словарь».
Страницы: 116 - 123
Поступила в редакцию: 30.08.2023 г.