Статья посвящена анализу семантических модификаций, происходящих в процессе освоения аварским языком заимствованной арабской лексики. Основное внимание дагестанские лингвисты при исследовании вопросов заимствования уделяли вопросам фонетической и морфологической адаптации. Неисследованными оставались вопросы лексико-семантической адаптации арабских заимствований в дагестанских языках. В данной статье предпринята попытка восполнить этот пробел на материале аварского языка. Выделяются четыре направления семантической модификации: расширение первоначальной семантики; сужение первоначальной семантики; сохранение семантики без изменения и полная потеря семантики и приобретение нового значения. В статье уделяется внимание той огромной роли, которую сыграл арабский язык в развитии письменности и литературы дагестанских языков. Отмечается роль заимствований из арабского языка в обогащении лексического состава аварского языка и в распространении арабской книжной письменности в Дагестане.
Страницы: 122 - 126
Поступила в редакцию: 30.03.2025 г.