RU  |  EN

ISSN  1684-792X

Issue 69

LINGUISTICS

UDK: 811.351.19

COLLECTING AND FIXING LANGUAGE, FOLKLORE AND ETHNOGRAPHIC MATERIAL OF THE BEZHTA PEOPLE

KHALILOV Madzhid Sharipovic


The article lights up the experience of collecting and fixing language, folklore and ethnographic material of the non-literate indigenous ethnic group, the Bezhta people. Noticed are the, used by the author himself, well-known approach principles of collecting and fixing field materials, and new research methods.

Keywords: collection; фольклор; folklore; перевод; translation; этносы; этнография; ethnography; language; язык; бежтинцы; бесписьменный язык; сбор; фиксация; эквиваленты; Bezhta peoples; non-written language; fixation; ethnics; equivalents.

Pages: 60 - 65

Date: 28.05.2018

Bibliography:

  • Халилов М.Ш. Бежтинско-русский фразеологический и фольклорно-этнографический словарь бежтинского языка. Лейпциг; Махачкала: Ин-т эволюционной антропологии им. Макса Планка, 2014. 378 с.
  • Халилов М.Ш. Язык, фольклор и этнография бежтинцев. М.: Ин-т перевода Библии, 2017. 604 с.
  • Халилов М.Ш. Бежтинско-русский словарь. Махачкала: Ин-т ЯЛИ ДНЦ РАН, 1995. 426 с.
  • Халилов М.Ш. Цезско-русский словарь. М.: Academia, 1999. 542 с.
  • Алиханов З., Алиханов С.З. Аварские пословицы и поговорки (Авар кицаби ва абиял). Махачкала: Изд-во «Эпоха», 2013. 567 с.
  • Ганиева А.М. Пословицы и поговорки лезгин (исследование и тексты) / Институт языка, литературы и искусства ДНЦ РАН. Махачкала: Деловой мир, 2010. 128 с.
  • Халилов М.Ш. «Евангелие от Луки» в переводе на бежтинский язык. М.: Ин-т перевода Библии, 1999. 198 с.
  • Халилов М.Ш. «Книга притчей Соломоновых» в переводе на бежтинский язык. М.: Ин-т перевода Библии, 2005. 146 с.
  • Халилов М.Ш. «Четыре притчи на бежтинском языке». М.: Ин-т перевода Библии, 2018. 46 с.
  • Гасанова С.Н. Словарь фразеологических и паремиологических единиц агульского языка: Тексты легенд с комментариями. Махачкала: Даг. гос. ун-т, 2018. 236 с.
  • Омаханов К.З., Гасанова М.А. Цахурские пословицы и поговорки. Махачкала: Даг. гос. ун-т, 2018. 132 с.
  • Самедов Д.С., Магдилова Р.А. Словарь арчинских пословиц и поговорок. Махачкала: Даг. гос. ун-т, 2017. 210 с.
  • Самедов Д.С., Магдилова Р.А. Арчинские фольклорные тексты разных жанров. Махачкала: Даг. гос. ун-т, 2018. 240 с.
  • Халидова Р.Ш. Каратинские сказки. Махачкала: Ин-т ЯЛИ ДНЦ РАН и Даг. гос. пед. ун-т, 2018. 178 с.
  • Архипов А.В., Даниэль М.А., Чумакина М.Е. Арчинский язык // Кибрик А.Е. (ред.) Малые языки и традиции: существование на грани. Вып. 2: Тексты и словарные материалы. М.: Языки славянской культуры, 2008. С. 192-231.
  • Ганенков Д.С., Ландер Ю.А., Майсак Т.А. Удинский язык (ниджский диалект) // Там же. С. 232-259.
  • Майсак Т.А. Агульские тексты 1960-1980 годов. М.: Наука, 2015.
  • Schulze W. Vier neuert udische Texte (Четыре удинские тексты с комментариями). Teil 1. Georgica, 32. 2009. P. 5-20.
  • Schulze W. Vier neuert udische Texte (Четыре удинские тексты с комментариями). Teil 2. Georgica, 34. 2012. P. 8-29.
  • Абдулаев И.К., Абдулаев А.К. Цезский фольклор. Лейпциг; Махачкала: Ин-т эволюционной антропологии, 2010. 600 с.
  • Каримова Р.Ш. Хваршинский фольклор. Лейпциг; Махачкала: Ин-т эволюционной антропологии, 2013. 540 с.
  • Helma van den Berg. A Grammar of Hunzib (with Texts and Lexicon) (Грамматика гунзибского языка с текстами и словником). Munich /Newcastle: Lincom Europa, 1995. 366 р.
  • Khalilova Zaira. A grammar of Khwarshi (Грамматика хваршинского языка). Leiden, 2009. 520 р.
  • Forker Diana. A grammar of Hinuq (Грамматика гинухского языка). Leipzig, 2010. 751 р.



Back to Table of Contents